李镇全:战越南下半场我们出现了体能问题;踢韩国要全力以赴(李镇全:战越南后45分钟体能下滑;对阵韩国将拼尽全力)
Providing translation and context
The user shared a Chinese quote: "李镇全:战越南下半场我们出现了体能问题;踢韩国要全力以赴." They might be seeking a translation, summary, or analysis. I think I should offer a brief translation, explaining that it mentions stamina issues in the second half against Vietnam and the intention to give their all in the upcoming match against Korea. I’ll ask if they want a summary or just the translation.
大意:李镇全表示,对越南的比赛下半场球队暴露出体能问题;对阵韩国时必须全力以赴。
如果你需要英文翻译: “Lee Jin-cheon: We had fitness issues in the second half against Vietnam; we must go all out against South Korea.”
简单解读:
- 关键信号是体能短板在强度上升的下半场被放大,可能影响逼抢与回防质量。
- 对韩将提升投入度,暗示会在节奏、对抗和专注度上拉满,或调整轮换与比赛管理。 
需要我把这做成一段简讯/标题党版本,还是做赛前看点与对策分析?
.gif)